It shouldn’t have been difficult for Alexis Mac Allister to fit in at Liverpool.
FEATURED VIDEO
The Argentine was joining a team with a high contingent of Spanish-speaking players, including Thiago Alcantara, Luis Diaz, and Darwin Nunez, but Mac Allister already has a very solid command of the English language due to his extended residence in the UK.
One linguistic barrier, nevertheless, is apparent to have escaped the midfielder’s consideration while making this decision.
Indeed, in an interview with Goal, Mac Allister acknowledged that he sometimes has difficulties comprehending the local slang used in Liverpool. He claimed that his knowledge of Scouse slang is extremely limited and that this makes it difficult for him to grasp what Trent Alexander-Arnold and Curtis Jones are trying to say.
Mac Allister is having trouble understanding.
The midfielder talked about his difficulties understanding locals, in notably Alexander-Arnold and Jones, because of the dialect.
Have you learned any lingo from the Scouse? It was asked of Mac Allister.
“No, no, no. I need to work on my Scouse because Trent and Curtis can sometimes be difficult for me to comprehend, but I’ll get there eventually, Mac Allister assured.
He’ll get there.
He will eventually be able to grasp the Scouse accent, as Mac Allister predicts, and we have no doubt that he won’t be long in learning the lingo as well.
It is evident in the large number of international acquisitions Liverpool has made recently. Over time, they all grow to be Scousers in their own right. By this stage, Joel Matip is practically a native Merseysider, and the Liverpool team refers to Kostas Tsimikas as “The Greek Scouser.”
Although it takes some getting used to, Mac Allister will quickly become indoctrinated into Liverpool life and fall in love with it.